Wording
Ya Habib Ya Saleeb Ya Gareeb Ya HUSSAYN(a.s)
poet: Dr Majid Raza Abidi / Najm Al Sarraaf
Ya Habib Ya Saleeb Ya Gareeb Ya HUSSAYN(a.s)
poet: Dr Majid Raza Abidi / Najm Al Sarraaf
|english translation|
YA HABIB YA SALEEB YA GHAREEB YA HUSSAYN (a.s)

Ay Hussayn (a.s.), Ay Mohammed-e-Mustafa (s.a.w.) ke noor-e-nazar,
Ay Fatema (s.a.) ke lakhte jigar,
Ay Hussayn (a.s.), ay wo ke jisse apne watan se door kar diya gaya,
Ay Hussayn (a.s.), Ay wo ke baad e qatl jiske libaas ko taar taar kar diya gayaa
Ay Hussayn, Ay wo ke jiski turbat par aaj bhi khuda, aur ooske malaika ka salaam aata hai
Aaj bhi Hussayn ki awaaz Hussayn ki shahaadat ke baad bhi jaari hai
Karbala pukaar rahi hai,
Ay Hussayn (a.s.),
Ay Ali (a.s.) ke bete,
Ay Fatema (s.a.) ke laal,
Ay Hassan (a.s.) ke quvate baazu,
Ay Abbas (a.s.) ke bhai,
Ay Zainab (s.a.) ki aas,
Apne azaadaro ka salaam qabool kar, salaam qabool kar, salaam qabool kar

Ya habeeb ya saleeb ya ghareeb ya Hussayn (x2)

Yahtifu sawti Hussayn, hatta mawti Hussayn (x2)
Ya habeeb ya saleeb ya ghareeb ya Hussayn

Salaaman karbala mimmuhjatee arf’a
Salaaman kullama shamsullana tatl’a
Li madhboohi lahu dammus samaa tadm’a
Wa man abkaa li jibraeela fil masr’a
Khud ya imaami – minnee salaami (x2)
Ya tareeb ya saleeb ya ghareeb ya Hussayn

Yahtifu sawti Hussayn, hatta mawti Hussayn (x2)
Ya habeeb ya saleeb ya ghareeb ya Hussayn

Salaam ay karbala tujh par ho ham sab ka
Teri aaghosh me shabbir hai sota
Hai teri khaak me khoo sab shahido ka
Yehi zainab ne rakha tha qadam apna
Hai karbala – ki ye sadaa (x2)
Ya habib ya saleeb ya ghareeb ya Hussayn

Yahtifu sawti Hussayn, hatta mawti Hussayn (x2)
Ya habeeb ya saleeb ya ghareeb ya Hussayn

Baka Noohoon lahu huzan wa ashjaanaa
Wa Adam lam yutiq sabran ahzana
Wa Ibraaheemu yan’a feehi qurbaana
Ala nabki alal madhboohi maulana
Fayyidhuddumoo’i, ahnaa dhuloo’i (x2)
Bin naheeb ya saleeb ya ghareeb ya Hussayn

Yahtifu sawti Hussayn, hatta mawti Hussayn (x2)
Ya habeeb ya saleeb ya ghareeb ya Hussayn

Teri ghurbat pe to adam bhi roye hai
To hazrat nuh bhi aansoo bahate hai
Aur ibrahim payghambar bhi makke me
Jawaniye ali akbar pe rote hai
Sub ambiyaa – mehwe buka (x2)
Ya habib ya saleeb ya ghareeb ya Hussayn

Yahtifu sawti Hussayn, hatta mawti Hussayn (x2)
Ya habeeb ya saleeb ya ghareeb ya Hussayn

Alaa ya Karbala fee qalbi dhikraki
Kafaakil fakhru a’inullahi tar’aki
Wa manyyahwa abiyyadh dhaymi yahwaki
Wa mawwaalaa Hussaynal laysa yansaki
Yabqa nidaa – a’n karbalaa (x2)
Layyagheeb ya saleeb ya ghareeb ya Hussayn

Yahtifu sawti Hussayn, hatta mawti Hussayn (x2)
Ya habeeb ya saleeb ya ghareeb ya Hussayn

Imam-e-Asr tujh par roz rote hai
Musalle par wo munh ashqon se dhotey hai
Wo Majid naahia me noha parhte hai
Husein awo yehi sab ko sunate hai
Haye tera laasha, teeron pe thaa (x2)
Ya habib ya saleeb ya ghareeb ya Hussayn

Yahtifu sawti Hussayn, hatta mawti Hussayn (x2)
Ya habeeb ya saleeb ya ghareeb ya Hussayn

Salaam qabool kar, salaam qabool kar, salaam qabool kar

YA HABIB, YA SALEEB, YA GHAREEB, YA HUSSAYN

O Hussayn (a.s.), O the light of Mohammad’s (s.a.w.) eyes,
O the beloved son of Fatima (s.a.),
O Hussayn (a.s.), O he who was isolated and driven so far away from home
O Hussayn (a.s.), O he who was ravaged, whose clothes were ripped from his body after his martyrdom
O Hussayn (a.s.), O he on whose grave, even today, Allah (swt) and his angels send salaams
Even today, Hussayn’s cry, after his martyrdom, lives on,
Karbala is crying out, O Hussayn, O the son of Ali (a.s.), O Fatima’s (a.s.) heart, O Hassan’s (a.s.) support, O Abbas’s (a.s.) brother, O Zainab’s (s.a.) hope,
Accept the salaams of your azadaar, accept our salaams, accept our salaams

Oh the beloved, Oh the ravaged, Oh the isolated, Oh Hussayn

I will cry the name of Hussayn (a.s.), until I die, Oh Hussayn
Oh the beloved, Oh the ravaged, Oh the isolated, Oh Hussayn

O Karbala, accept my salaam
My salaam to you each time the sun rises
For the martyrs for whom the skies wept blood
For whom Gibraeel shed tears
Take my Imam, from me my salaam
Oh the beloved, Oh the ravaged, Oh the isolated, Oh Hussayn

I will cry the name of Hussayn (a.s.), until I die, Oh Hussayn
Oh the beloved, Oh the ravaged, Oh the isolated, Oh Hussayn

O Karbala, accept salaams from us all
Shabbir (a.s.) lies asleep in your embrace
Your earth is filled with the blood of the Holy Martyrs
The earth upon which Seyyeda Zainab (s.a.) walked
This is the cry, of Karbala
Oh the beloved, Oh the ravaged, Oh the isolated, Oh Hussayn

I will cry the name of Hussayn (a.s.), until I die, Oh Hussayn
Oh the beloved, Oh the ravaged, Oh the isolated, Oh Hussayn

Noah cried for Hussayn (a.s.) with sorrow and grief
Adam could not bear Hussayn’s (a.s.) suffering and sadness
Ibrahim gave condolences to Hussayn (a.s.) for his sacrifices
Should we also not weep and cry on the slaughter of our Maula Hussayn
Bursting with tears, My ribs broken with sobbing
Oh the ravaged, Oh the isolated, Oh Hussayn

I will cry the name of Hussayn (a.s.), until I die, Oh Hussayn
Oh the beloved, Oh the ravaged, Oh the isolated, Oh Hussayn

Prophet Adam (a.s.) cried over your sad plight
And Prophet Nuh (a.s.) also sheds tears for you
And Prophet Ebrahim (a.s.) in Makkah
Is crying for Ali Akbar (a.s.)
All the Prophets, filled with tears
Oh the beloved, Oh the ravaged, Oh the isolated, Oh Hussayn

I will cry the name of Hussayn (a.s.), until I die, Oh Hussayn
Oh the beloved, Oh the ravaged, Oh the isolated, Oh Hussayn

O Karbala your memory will always remain in my heart
Your dignity will always be upheld and protected by Allah
Those who have affection for you, may no harm befall them
Whoever follows Hussayn, may he never forget you
Always the call from Karbala
Will never fade, Oh the dispossessed, Oh the forlorn, Oh Hussayn

I will cry the name of Hussayn (a.s.), until I die, Oh Hussayn
Oh the beloved, Oh the ravaged, Oh the isolated, Oh Hussayn

Imam Al Asr (a.t.f.s) cries for you every day
Tears washing his face as he sits on the prayer mat
.................................................
.................................................
Oh Hussayn (a.s.) Your body lying on a bed of arrows
Oh the beloved, Oh the ravaged, Oh the isolated, Oh Hussayn

I will cry the name of Hussayn (a.s.), until I die, Oh Hussayn
Oh the beloved, Oh the ravaged, Oh the isolated, Oh Hussayn

Accept our salaams, Accept our salaams, Accept our salaams



go back to Home Page
Copyrights © 2008-2009 huseinvirji.com - All Rights Reserved.
1024 X 768 Pixels + Internet Explorer7+